29. Oktober 2008

Hallo, mein Name ist Rakete!

Chinesen sind bei der Namensgebung ihrer Kinder schon sehr kreativ. Wenn es dann auch noch darum geht, sich selber bzw. seinem Kind einen englischen Namen zu verpassen, dann sind der Phantasie alle Tore geöffnet. Alleine beim TÜV in China gibt es Octavia, Morning, Vienna, Mirror, Winter, Snowman, Rainman und so weiter. Mandela ist in China eine Frau. Auch den Namen Jericho gibt es bei uns in der Firma. Zwar gibt es den Namen Jericho tatsächlich als Männernamen und nicht nur als Stadt im Nahen Osten, aber unsere TÜV Jericho ist eine hübsche Frau. Ach so, und dann gibt es noch Rocket. Rocket arbeitet im übrigen in der selben Abteilung wie Rainman in Shenzhen.

Vicky hat mir erzählt, dass eine ihrer Kolleginnen auf der wunderschönen Namen "Swallow" hört. Swallow, die Schwalbe! Schöner Name, oder? Nur leider kann "swallow" auch mit "schlucken" übersetzt werden. In diesem Sinne, "Schluck, Du Luder ...!"

Schöne Grüße aus Guangzhou, Jörg!

2 Kommentare:

Anonym hat gesagt…

Stehen die englischen Namen eigentlich auch im Pass? Oder können sie den Namen beliebig ändern?

Jörg hat gesagt…

Da bin ich überfragt. Ich weiß nur, dass ein Kollege nicht so recht glücklich mit seinem Namen ist, und meinte, so einfach ändern geht ja auch nicht ... kA!