14. August 2008

Die Ärzte singen chinesisch

Was ist denn blos mit "Die Ärzte" los, sind jetzt plötzlich auch ... was auch immer!

Jedenfalls singen die Ärtze wie u.a. bei You Tube zu hören nun auch chinesisch! Den Titel "Junge", der im chinesischen mit "er zi" - also "Sohn" oder "Junge" halt - übersetzt wird, muss ich demnächst mal bei chinesischen Bekannten und Freunden einem Geschmackstest unterziehen.

Meine Vorhersage: Ich vermute, dass der Humor von Farin nicht mit dem chinesischen Humor kompatibel ist. Außerdem wird ein großer Teil der jüngeren Chinesen nicht so recht mit dem "bösen, harten Rock" zurecht kommen. Viele Chinesen sind glaub ich einfach "unrockbar". Ich werde später berichten ...

Für mich ist nur ärgerlich, dass Farin so schnell chinesisch gelernt hat! Ich wusste das er ein vielseitig talentierter ist, aber ich finds deprimierend. Ich lerne seit über einem Jahr chinesisch und bekomm kaum was auf die Reihe und er rockt mal eben so auf chinesisch.

Schöne Grüße aus Guangzhou, Jörg!

PS: Gerade bei YouTube-Links und ähnlichem verweise ich gerne nochmal aufs Impressum, dass ich mich von Inhalten der Links und eventuellen Weiterverlinkungen pro forma distanziere. Ich weiß ja nicht, wo ihr sonst noch rumklickt. Außerdem ist das Video eh schon ein ziemliches Massaker :-)!

PPS: Wenn ich beides Strophe für Strophe parallel höre, versteh ich sogar eine ganze Menge. Ziemlich gute Übersetzung - meiner Laienmeinung nach ... :-)!

Keine Kommentare: